网站随时会被屏蔽无法访问,请下载APP继续阅读。APP内容更加精彩,期待你的到来。点击确认开始下载。

第57节(1 / 2)

黑暗德古拉 许子牧 1634 字 2022-06-28

如果我也坐在外面,你会很介意吗?

我抬头看了看这个美国口音的人,惊讶地发现一个同学正在和我交谈。在托马斯试图通过向拉杜介绍我的体质来帮助我的糟糕尝试之后,只有在绝对必要时大家才接受我。对他们来说,我不是一个威胁,也不值得他们注意。

诺亚笑了,他的五官仿佛是由最诱人的乌木雕刻而成,深邃、丰富、美丽。我摇了摇头。一点也不会,这个院子对我们两个人来说足够大了。

他的棕色眼睛闪烁着,那是的。他研究下得有点大的雪,覆盖了裸露的石头和雕像。我看着他的视线转移到城堡,当摩尔多瓦努大步走下走廊,短暂地出现在一扇窗户里时,他背部的肌肉紧张了起来。是我搞错了,还是校长是个可悲的家伙?

我笑出声来,“我敢说他总的来说是很糟糕的。”

不过,他的手术刀倒是很厉害。我猜我们不可能拥有一切,对吗?他把大衣的领子拉起来,拍打着混在小雪里的冰块,它们叮叮当当地跌落在地面,那声音几乎是灰色天空中的催眠伴奏。顺便说一下,我是诺亚-黑尔,虽然你在课堂上已经知道了,我想现在是我正确介绍自己的时候了。

我点了点头。你来自美国?

我是,在芝加哥长大的,你曾经去过吗?

没有,但我希望有一天能去那里旅行。

你对拉杜的课有什么看法?诺亚问,突然改变了话题。关于今晚将要举行的仪式?你相信所有的村民都会做出牺牲,并且相信动物会在这一个晚上说我们的语言吗?

我耸起一个肩膀,小心翼翼地组织我的话语,我不确定这节课是否比关于吸血鬼和狼人的民间故事更奇怪。

诺亚侧身瞥了我一眼,像你这样的年轻女子是如何卷入这些他含糊地朝城堡示意尸体的事?

要么是这个,要么是刺绣和卦,我说,带着幽默感。说实话,我和其他来研究这类题材的人想的是一样的。我想了解死亡和疾病,我相信我们都有一个特殊的礼物可以提供给世界,我的恰好是阅读死者。

你不是太坏,沃兹沃斯小姐。不管别人怎么说。诺亚很直率,但我并不介意他的直率,我发现它就像山里的空气一样令人耳目一新。

钟声响起,沉痛地提醒我,这段轻松的时光已经结束。我站了起来,把莱莎的信塞进我的裙子口袋里,从我的斗篷掉落的地方拂去雪。你对上课很兴奋吗?我们今天在解剖室。

诺亚站起来,把他穿着皮衣的双手揉

举报本章错误( 无需登录 )