网站随时会被屏蔽无法访问,请下载APP继续阅读。APP内容更加精彩,期待你的到来。点击确认开始下载。

第二百六十三章 《情书》在岛国火了(1 / 3)

《情书》会在岛国大火,姜玉楼是有心理准备的。但是火的那么快,那么突然,是他没有料到的。

只能说,这部小说的内核太对岛国读者的胃口了。

而且,他也是小说在岛国上架后才知道,岛国的封面采用了和内地一样的设计。这一非常有文艺范的封面,也是小说大受好评的原因之一。

要说《情书》的大卖,其实挺惊险的。

在1980年的最后一个月,角川书店的店员可以说是最忙的一批人。大批新书上市的同时,还有今年最佳新人岛田庄司,其以一部《占星术杀人魔法》出道。

这部新人的小说也是慢慢发力,是80年销量最高的推理小说。

而在这样的情况下,《情书》如一匹黑马杀出了重围。

早在角川书店和姜玉楼签订合同后,《情书》的大名就从华夏传到了岛国。

不论是岛国的书商,评论家,亦或者是读者,都不明白角川书店为什么这么做。他们认为角川书店的编辑和社长一定是疯了,否则无法解释为什么他们要引进一个籍籍无名作家的小说。

也不知道其中是否有角川书店的推波助澜,总之话题度炒起来了。

而作为年末最有话题度的外国小说,岛国的电视情报节目甚至对其做了介绍

虽然《情书》早就声名在外,但在日文版开售前,也有业内人士质疑“初版十万册是不是多了”。因为外国翻译文学(尤其还是华夏小说)、青春爱情题材、别具新意的封面,这每一项在岛国的业内人士看来,都属于比较小众,且具有相当风险的操作。

等到小说在十二月一日,《情书》的日文版正式在岛国开售。当天《情书》的销量不过三百多册。这个数据对于一般都新人作家来说,已经是成功了。但是对于首印十万册的小说来说,这个数据证明了小说扑街的命运。

不论是报纸上,还是电视台,都是对角川书店的嘲笑和口诛笔伐。

“角川书店的编辑是一只猪,因为他的愚蠢,花费巨大代价签下了一本华夏作家写的小说,现在小说不出意料地迎来了滑铁卢,他应该切腹谢罪才对。”

“谁会喜欢华夏小说,看他们描述十几年来遭受的罪吗?”

“销量已经证明了,华夏小说在我们国家遭遇了水土不服。”

“现在,就让我们看看角川书店什么时候承认失败,将那部《情书》从书店下架吧。”

因为销量不理想,野原广智在角川书店也遭遇了非议。

“没想到

举报本章错误( 无需登录 )